Η ψαριά ήταν πολύ καλή εκείνη την ημέρα, με αποτέλεσμα να γεμίσει το πανέρι, περιμένοντας τους αγοραστές. Περισσότερα από 2.300 χρόνια μετά, μπορούμε να πούμε ότι τα ψάρια τελικά έμειναν απούλητα. Το αποδεικνύουν τα ίχνη από το πανέρι με τα εμπορεύματα που ήρθαν στο φως από τους αρχαιολόγους στην αρχαία νήσο Ίκαρο, νυν Φαϊλάκα του Κουβέιτ. Το ένα από τα ψάρια διέσωσε όχι μόνο τα αγκάθια του αλλά και το δέρμα με τα λέπια, όπως ανέφερε χθες η αρχαιολόγος Αγγελική Κοτταρίδη, παρουσιάζοντας τα αποτελέσματα της ελληνικής επιστημονικής αποστολής στη Φαϊλάκα, η οποία ολοκληρώθηκε μόλις πριν από λίγες ημέρες. Ήταν η δεύτερη χρονιά που πραγματοποιήθηκε ελληνική ανασκαφή σε αυτή τη μακρινή περιοχή στον μυχό του Περσικού Κόλπου, αποτέλεσμα της συνεργασίας του υπουργείου Πολιτισμού και της πρεσβείας της Ελλάδας στο Κουβέιτ με το Εθνικό Συμβούλιο για τον Πολιτισμό, τις Τέχνες και τα Γράμματα του Κουβέιτ. Ένα οχυρό-ιερό έχουν ανασκάψει οι Έλληνες στη Φαϊλάκα (κατά την Α. Κοτταρίδη, η σημερινή ονομασία της απηχεί την αρχαία λέξη «φυλακείον»), διαπιστώνοντας ότι έχει τουλάχιστον πέντε οικοδομικές φάσεις. «Η συστηματική μελέτη των λειψάνων των ναών, των βωμών αλλά και του οχυρού οδήγησαν σε μια νέα πρόταση αναπαράστασης αυτού του εξαιρετικά ενδιαφέροντος αρχιτεκτονικού συνόλου» είπε η Α. Κοτταρίδη. «Χτισμένο με μέτρα μακεδονικά και με τις αντιλήψεις που διαμορφώθηκαν στη μακεδονική αυλή των χρόνων του Φιλίππου Β΄ και του Μεγάλου Αλεξάνδρου, το οχυρό-ιερό της Φαϊλάκας αποδεικνύεται ότι έχει πολύ μεγαλύτερη σημασία από όση ως τώρα του αποδόθηκε για τη μελέτη και την κατανόηση των ιδεολογικών δομών και των αρχιτεκτονικών μορφών, με τις οποίες η ελληνιστική παρουσία και εξουσία εξέφρασε εαυτόν στις εσχατιές της Ανατολής» πρόσθεσε. Μέσα στο οχυρό ανασκάφηκαν χώροι σπιτιών που δίνουν μιαν εικόνα της ζωής στα τέλη του 2ου και κατά τον 1ο αιώνα π.Χ., ενώ μέσα σε όλα τα άλλα ευρήματα (κεραμική, λείψανα αργαλειών, εργαλεία, κογχύλια κτλ., αλλά και ένα πιθάρι με αραμαϊκή επιγραφή) συνυπάρχουν ποτήρια του κρασιού που θυμίζουν τα μακεδονικά πρότυπα των κατοίκων του νησιού. Η ελληνική ομάδα αποκατέστησε εξάλλου τη «Στήλη της Ικάρου», η οποία φέρει επιγραφή αποτελούμενη από 43 στίχους στην ελληνική γλώσσα και την επανατοποθέτησε έπειτα από 2.000 χρόνια στη βάση της. Εξάλλου για την ανάδειξη του ελληνιστικού κόσμου και της επιρροής του ελληνικού πολιτισμού στα βάθη της Ανατολής μίλησε χθες και ο γενικός γραμματέας του ΥΠΠΟ Θ. Δραβίλλας. Ακατοίκητο μετά την ιρακινή εισβολή το νησάκι έχει αποκτήσει πλέον νέους «κατοίκους»: τους αρχαιολόγους των ξένων αποστολών από τη Σλοβακία, τη Γαλλία, τη Δανία, την Ιταλία και, φυσικά, την Ελλάδα, η οποία θα συνεχίσει και του χρόνου την ανασκαφή.
Πηγή: Το Βήμα, 1/4/09