Πώς ήταν το σχολείο στην αρχαία Αίγυπτο; Πώς έγραφαν οι αρχαίοι Αιγύπτιοι; Τι υλικά χρησιμοποιούσαν;
Αυτά είναι μερικά μόνο από τα ερωτήματα που θα απαντηθούν στο νέο εκπαιδευτικό, διαδραστικό πρόγραμμα γνωριμίας με τον αρχαίο αιγυπτιακό πολιτισμό, που διοργανώνει η Ελληνική Εταιρεία Μελέτης Αρχαίας Αιγύπτου (ΕΕΜΑΑ). Στην πρώτη παρουσίαση το θέμα θα είναι «Μαμά, τι σημαίνει… ιερογλυφικά;».
Το πρόγραμμα απευθύνεται σε παιδιά Β’-ΣΤ’ Δημοτικού, τα οποία θα έχουν την ευκαιρία, διασκεδάζοντας, να αντιγράψουν τα δικά τους κείμενα και να κατασκευάσουν το δικό τους σκαραβαίο για προστασία. Παράλληλα θα συμμετάσχουν σε διαδραστική αφήγηση αρχαίου αιγυπτιακού παραμυθιού του «Μέσου Βασιλείου», ενώ στο τέλος τα παιδιά περιμένει μια έκπληξη: θα δοκιμάσουν το αρχαίο αιγυπτιακό μακιγιάζ (face painting για κορίτσια και αγόρια).
Το πρόγραμμα θα πραγματοποιηθεί το Σάββατο 30 Ιανουαρίου 2016 (11.00-12:30) στο Κέντρο Προσχολικής Εκπαίδευσης-Νηπιαγωγείο Λίλιαν Λύκου (Αγίας Παρασκευής 11, Βύρωνας – είσοδος από Φιλοκτήτου 4 – τηλ. 210 7622110).
Κόστος: 7 ευρώ/παιδί, συνοδοί δωρεάν (συμπεριλαμβάνονται τα υλικά που θα χρησιμοποιήσουν και θα πάρουν μαζί τους τα παιδιά).
Συμμετοχές στο τηλέφωνο 6944 424926 ή στο eemaa.greece@gmail.com
Διοργάνωση-Συντονισμός: Ελληνική Εταιρεία Μελέτης Αρχαίας Αιγύπτου (ΕΕΜΑΑ)
Η ΕΕΜΑΑ
H Ελληνική Εταιρεία Μελέτης της Αρχαίας Αιγύπτου είναι μία αστική μη κερδοσκοπική εταιρεία που ιδρύθηκε τον Δεκέμβριο του 2009. Έχει ως σκοπό την προαγωγή κάθε προσπάθειας ανάδειξης της φυσιογνωμίας του πολιτισμού της Αρχαίας Αιγύπτου, καθώς και τη συνεισφορά στην ανάπτυξη της επιστημονικής έρευνας της αιγυπτιολογίας στην Ελλάδα . Μέσα στους σκοπούς της είναι επίσης η ίδρυση Bιβλιοθήκης Aιγυπτιoλογικών Σπουδών στην Αθήνα, η διοργάνωση συνεδρίων, συμποσίων, ημερίδων, σεμιναρίων καθώς και η συμμετοχή σε αντίστοιχα τέτοια που διοργανώνονται στην Ελλάδα ή στο εξωτερικό, η διοργάνωση εκπαιδευτικών-επιμορφωτικών προγραμμάτων για παιδιά και ενήλικους, η έκδοση Επιστημονικού Περιοδικού (ηλεκτρονικού ή έντυπου), η έκδοση επιστημονικών έργων, συλλογικών ή ατομικών, καθώς και μεταφράσεων αντίστοιχων ξενόγλωσσων αιγυπτιολογικού ενδιαφέροντος κ.ά.